Sin embargo el lazo del pueblo vasco, que no perdio su idioma, ni tuvo tanta influencia genetica no se ha roto del todo: Y ahí tenemos el famoso "RH" que comparten con los norteafricanos, o el EUSKERA, que tras tantos años de cifrar como "de origen desconocido" se ha encontrado su filiación. Toda la información la encontraréis en el presente libro:
EGIPCIOS, BEREBERES, GUANCHES Y VASCOS
EDITORIAL: Complutense.Las lenguas usko-mediterráneas vivas son el vasco y el bereber, esta última muy dañada por la influencia del árabe. Existen, además idiomas muertos como el ibérico-tartésico, el etrusco, el lineal A cretense, el guanche, el egipcio y otros de oriente próximo (hitita, eblita, elamita y sumerio). Genéticamente todos los pueblos que hablaron estas lenguas están emparentados. El pueblo griego no lo está y representa a gentes llegadas a la zona mas recientemente (después de 2000 a.C.). Los demás pueblos pertenecen a un sustrato mediterráneo más antiguo. Los contactos circummediterráneos por mar fueron frecuentes en las últimas épocas glaciares e interglaciares y el flujo genético, cultural y lingüístico fue también importante y ahora demostrable. Muchos de estos pueblos engrosaron su inicial herencia genética y cultural con grupos que, sin duda, emigraron desde el fértil Sahara cuando se establecieron las condiciones hiperáridas después de 6000 años a.C. La extinción abrupta del idioma guanche en las Islas Canarias refleja una lamentable historia de crueldad e incomprensión, por parte de los conquistadores españoles, de cuyo alcance se ha hablado poco. La traducción desde el vasco de las inscripciones y nombres guanches restablece, en parte, la identidad perdida de un pueblo con fuertes creencias religiosas y sólidas estructuras sociales. Igualmente, la cultura bereber (Imazighen) olvidada por la historia, silenciada y temida por el pan-arabismo islámico, ha sido puesta en esta obra en un contexto racional y regional, resaltando su parentesco con los mediterráneos antiguos de la orilla Norte y la Sur. Finalmente, también se ha contextualizado geográficamente el idioma y el patrimonio genético egipcio de una manera sensata. Se ha comprobado, con la ayuda de la lengua vasca, que los jeroglíficos egipcios son fórmulas religiosas y fúnebres, resumidas en no mas de 500-600 palabras y se han detallado las pruebas genéticas que apoyan el origen sahariano y sudanés del faraonato.
A continuación se exponen algunas palabras del lenguaje religioso funerario usko-mediterráneo que se escriben y pronuncian exactamente igual en beréber, ibérico-tartésico y vasco, con su correspondiente traducción al castellano. Este vocabulario es sólo una muestra de las coincidencias lingüísticas entre estas lenguas, para ver más, leer el libro de Arnáiz y Alonso: Egipcios, beréberes, guanches y vascos.
ABA = boca, sepultura KAR = llamas
AKU = rechazado LITA = piedras desprendidas
AMA = madre LU = tierra, barro
AMU = germen MAKATU = manchar, pecar
ARAN = valle NABA = llanura
ARRI = piedra, sepultura NARA = mancha, pecado
AS = noche NI = yo
ATA = puerta NO = donde
BAT = uno SATS = estiércol
BATU = reunidos SIN = creyente
BE = bajo SU = fuego
BIDE = camino SUN = profundo
BOBO = sueño SUTU = arder
DAMU = arrepentido TAR = procedente de
GIZA = hombre UL = vacío
IL = muerto UR = agua
ILUN = oscuridad ZAN = difunto
IRA = pena profunda
ITA = cortado, segado
KALI = matar, muerte
KAKA = excremento humano
Bueno, os deseo buena lectura. Yo por mi parte, he de retirarme a componer mis Poesias y Odas.
Agur!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario